第98章(3/3)
他点头一笑,轻松地跟了上去。
她走在前面,一前一后。
他追随着她。
看着裙摆浮动的光影。
她摇曳着,步履轻松地走着。
莉齐娅到了另一边,她坐下来打开钢琴。
自顾自地弹起来。
手下的动作翻飞,跳跃,技巧复杂。
他没听过这首曲子。
舒伯特的魔王。
她尽情地宣泄着。
他觉得这很适合改成弦乐,但钢琴的表现力十足。
他好像听到了疾驰的马蹄声和呼啸的风声。
压抑黑暗。
夜幕中,魔王追逐着森林中骑马的一对父子,他要把儿子带向死亡。
他恐吓着,高烧的孩子发出惊恐的呼声。
最后在父亲的怀抱里死去。
她转而弹着伴奏,用四种不同的声调,开口演唱着角色的对白。
“ wer reitet spaet durch nacht und d
这时是谁在黑夜和风中奔驰?
es ist der vater it see kd;
是那位父亲带着他的孩子;”
莱克恍然,是歌德那首叙事的歌谣。
旁白的平铺直入。
“ hn,was birgst du bang de sicht
我儿,为何藏起你的脸? ”
父亲音低而平稳。
儿子音高急促渐强。
“siehst,vater,du den erlkoenig nicht
爸爸,你,没瞧见那个魔王? ”
魔王的小调旋律,低沉可怕。
“du liebes kd,ko h it ir !
来,跟我去,可爱的孩子! ”
父亲浑然不觉,
“ durren bettern saeelt der d
那是风吹枯叶的声音。 ”
“willst,feer knabe,du it ir hn
伶俐的孩子,你可想跟我同行? ”
魔王低声诱惑着。
……
“ vater, vater,jetzt fasst er ich an!
爸爸,爸爸,他现在抓我来了!
erlkoenig hat ir e leids tan!
魔王抓得我疼痛难熬! ”
“sei ruhig,bleibe ruhig, kd!
不要响,孩子,你要安静! ”
笼罩在死亡的阴影和恐怖中。
“de vater graet&039;s,er reitet schd,
父亲心惊胆战,迅速策马奔驰,
er haelt den arn das aechzende kd,
他把呻吟的孩子紧抱在怀里,
er reicht den hof it uhe und not;
好容易赶到了他家里,
seen arn das kd war tot
他怀里的孩子已经断气。 ”
她终于唱完了。
他久久没有动作。
“这是一个悲伤的故事。”她仰头望着他。
它有个小提琴的版本。
很难的曲子,恩斯特那个炫技狂魔改编的。
李斯特改了个钢琴版本。
她对炫技类音乐感觉一般。
塞巴斯蒂安喜欢。
他俩合奏时候,他总会自顾自地乱拉一气。
他有着完美的技巧。
凭着优越的先天条件,只拉帕格尼尼和恩斯特。
她问为什么。
黑发绿眼的少年大开大合,合着眼陶醉其中,“这样就不用投入过多感情了,姐姐( sister )。”
他俩走向了两个极端。
“音乐还能这样。”他喃喃道。
“是的,不仅叙事,还有抒情。”
魔王是叙事曲的开端。
浪漫主义音乐强调主题,调性和主观情感。
可惜不属于他们这个时代。
他自然是从小就受古典主义的熏陶。
它是现在正时兴的,比起巴洛克音乐的庄严华美,摆脱了宗教成分,更强调人的客观理性美。
优美均衡,旋律简单方整。
就像她为印象派着迷,他们都喜欢新的事物。
某种程度上是共通的。
她只想给他看看她的世界。
她不再害怕在他面前展示自己。
本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)